sugar-free

「おあずけとなった今年の夏のいい日を、きっと俺達はとり返そうぜ」

読了

変愛小説集

変愛小説集

岸本さんのお名前だけで借りてみて、勝手にエッセイだと思って電車の中で開いてみたら翻訳小説だったので、勝手に驚きました。翻訳本を読むときはちょっと気合を入れないとなかなか読み進められない性質なので、その心構えなしに読み始めるという珍しい体験。
そしてタイトルどおりの「変」愛小説の数々ににんまりしどおしでした。出てくるお話お話がねじれひねくれておる。呑み込んじゃうのと宇宙服のがすっごく変なのにロマンチックがとまらなくって好きでした。ユアグローをほくほくと読んでいた時期を思いだしました。


モンキー・ビジネスに掲載されているという岸本さん作品がおもしろいらしい、という情報を得たので入手しようと思います。つか柴田元幸さんつながりで思い出しましたが、アルクから出ている英語教材「ハイブ・リット」でユアグロー自身がユアグロー作品を朗読しているという素晴らしいコンテンツがあるらしいのでそれも買いたいのでした。思い出した!